All Mimsy Were the Borogoves

ごちゃ混ぜ度とテンションが割と高めなブログもどき。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

『レギュラーSHOW ~ コリない2人』 #1 / #2

プレミア放送から1年かかったけど、 ようやくレギュラーSHOWの日本放送が始まりましたね!
待ちきれなくてその間に原語版でシーズン5まで見てましたがw

というわけで、せっかくだから感想でも。


第1話: 『魔法のキーボード』 The Power

S1E01Title_convert_20140706130316.png




 親友のモーデカイとリグビーが部屋の壁に穴を開けてしまい、 上司のベンソンに見つかる前に修理費を手に入れようとする。
って話じゃない気もするな……実際は、魔法のキーボードで給料を上げるよう説得しようとして、悪用してたら管理人のスキップを月に送っちゃって、みたいな? ストーリー紹介難しいんだよこのアニメw

レギュラーSHOWのお約束というか、リアルな日常の話から後半に向かって超展開になっていく傾向があるよね。
カートゥーンとしては日常生活の描写がやけにリアルというか、逆にシュールにすら感じるよ。


  このブログで紹介するのは初めてだからキャラクターの紹介もしとくと、
Mordecai_holding_bag_of_money.png
モーデカイ (Mordecai): 22歳のアオカケス。公園管理人。声優はJ・G・クインテル/落合弘治。
Hamboning.jpg
リグビー (Rigby): モーデカイの親友のアライグマ。公園管理人。声優はウィリアム・サルヤーズ/小森創介。
Benson_looking_at_audrey_.png
ベンソン (Benson): モーデカイとリグビーの上司。ガムの自動販売機。声優はサム・マリン/大川透。
300px-Skips.png
スキップ (Skips): 物知りな雪男。公園管理人。原語版の名前はスキップス。声優はマーク・ハミル。
S4_e2_Pops_gotcha!.png
キャンディ坊ちゃん (Pops): 公園のオーナーの息子。原語版の名前はポップス。声優はサム・マリン。

マッスルマンとやったねゴーストは今度でいいかなw

落合弘治と小森創介って、 『リロ・アンド・スティッチ』の試作品625号だよね (確かザ・シリーズの途中で交代?)。

あと、原語版はマーク・ハミルがいるのが凄いな。 声優歴も長い人だけど。


シンクロナ~イズ
JOOSL.jpg

「ぱちぱちパンチだろぉ~」の訳も良かったね。 原語の hamboningは意味がさっぱり分かんなかったよ。
Hamboning.jpg
……って、”ぱちぱちパンチ”って訳はお笑い芸人のネタか何かなの?
リグビーのあの言い方には勝てまいww

「ここを片付けろ、でないとクビだ!」 "Clean up this mess or you're fired!!!"  あとはやっぱり、ベンソンがいいよね。
Angry_Benson.jpg

にしても、月送りって。 ルナ様ですか。
roomとmoonを間違えた、っていうのは吹き替え見ててもじゅうぶん分かるなw


第2話: 『楽しい「イス並べ」』 Just Set Up the Chairs
JustSetUptheChairsTitlecard.png

 モーデカイとリグビーは、怠け者でないことを証明するために、公園で開かれる子どもの誕生日パーティのためにイスを並べることになる。

やっぱり、それだけの話なのに世界の破壊者まで登場するのがレギュラーSHOWってわけかww
まあ、1話の感想のほうに (少しだけど)力入れてたから、こっちまで書く余裕ないや……

ポップスの日本語版の名前と口調なのにはまだ慣れないけど、これはこれでありだと思うな。 ”坊ちゃん”なのがいいね。

今回はこんなもんでいいか (適当)。

QLOOKアクセス解析
関連記事
スポンサーサイト
  1. 2014/07/06(日) 13:41:24|
  2. Regular Show
  3. | コメント:0
<<エル・ファニングの新作 『Young Ones』 | ホーム | [和訳] スキレット - Say Goodbye>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。